2008年11月30日星期日

「兩周一聚」:朋友

前言﹕「兩週一聚」的活動是網友 michelle 發起。每月十五日﹑三十日﹐一班住在世界不同角落的香港人都會一起寫同一個題目。今次的題目是「朋友」,是由 筆路 出的題。

======================================================


「....喂喂,烏拉,在嗎?」

「是小葉嗎?怎麼了?烏拉不見你幾天,跑到那裡去了呀?」

「去露營了!剛剛回來就找你,看我對你不錯吧!哈哈!」

「這就算做不錯了呀?又不是跟烏拉一起去。」

「別這樣了,下一次你來的時候我們一起去玩吧!啊,等等,我叫艾克一起來...」

「...嗨小葉!回來了呀,到那裡 HAPPY 啦?啊,烏拉也在!」

「艾克,小葉去露營了,怪不得幾天都不見人了。」

「是呀!去了四天,剛剛回到家,澡都還沒洗呀!哈哈!」

「有甚麼大不了的,ME 三天才洗一次呢!」

「怎可以跟你來比呀!你們根本就是不用洗的。」

「就是啦,烏拉天天都洗!不對...換小葉的算法,半天就洗一次啦。」

「算!別說這個了,你們有看 NEWS 嗎?小葉一定還沒看。」

「烏拉看了,你是想說波利那邊的事吧。」

「波利怎麼了?」

「看 NEWS 吧小葉,他那邊 FIGHT 了!」

「FIGHT!?」

「打仗呀,烏拉都說艾克的發音不準,你又不改,翻譯機都譯不準了。」

「對對對,是 WAR,前天就開打了呀!」

「為甚麼?跟誰打仗?那波利他怎麼了?」

「烏拉聽新聞說是跟鄰國打起來了,前天開始就聯不上波拉。」

「是呀,我 OPEN 了所有 CHANNEL 都連不上他,之前都聽他 MENTION 過說有可能 FIGHT...WAR,想不到真的打起來了!」

「他應該不會有事吧,烏拉,艾克,波拉不會有事吧?」

「這個...」

「小葉別擔心,烏拉聽說他們都先把國民疏散到地下的防禦設施了,波拉不會有事的!」

「對對對,別 WORRY 了!波拉一定會平安 SAFE 的!」

「...你 SAFE 個甚麼,又不是在打棒球!」

「哈哈哈,打 BASEBALL 的話我贏定了!」

「艾克三頭六臂,那烏拉輸定了!」

「下一次打打看再說,我要走了,媽媽在叫我,晚點再說吧,有波利的消息記得通知我!」

「知道了,SEE YOU LATER!」

「烏拉也會留意的,再見小葉。」

「再見!」

---------------------------------------------------

知道了媽媽,先洗澡再吃飯吧...剛剛聽烏拉和艾克說波拉那邊打仗了,你知道嗎?...對呀,就是在半人馬 alpha 那個波拉,alpha 跟 beta 打仗了呀!...甚麼?你沒有留意?...我知道它們距離我們幾個光年,但波拉是我的朋友呀!...烏拉和艾克聽說了,他們的星系比我們更遠!...為什麼麥哲倫星系上的人就是怪人哪?艾克是有三頭六臂,有個三頭六臂的朋友不是很帥嗎?...我也猜到你比較喜歡烏拉,那一定是因為媽媽跟爸爸是在天狼星認識的!哈哈!...知道了!洗澡啦!


======================================================

其他參加兩周一聚網友﹕

筆路

Haricot

周游

The Man Who Loves Everton

Readandeat

芸淡風輕

揚眉女子

mad dog

小孜媽

Michelle

Mugen C

athrunz

5 則留言:

Haricot 微豆 說...

Far Out !!!

Zero 說...

Haricot
那是...甚麼意思呢...? haha

Haricot 微豆 說...

Oh sorry ... "Far out!!" is an idiomatic expression that is being used as an interjection to mean cool or great!! It implies support, enthusiasm, or celebration to the person being spoken to.

I use it as a雙關語 because your story is also abt space :D

Zero 說...

haha icic, sorry that my english is not that good. =P

匿名 說...

朋友之間能約定兩周一聚真難得啊·特別是各自有了各自的家庭以後哦·
搬屋公司
搬運
搬運公司
Moving company
House moving
搬屋
搬屋公司推介